" />

i-nauka - blog edukacyjny

04/11/2007

Dokumenty aplikacyjne po niemiecku

Kategoria wpisu: Edukacja, Języki, Nauka, Studia, matura — admin @ 16:18

Dokumenty aplikacyjne po niemiecku

autorem artykułu jest Aleksandra Mańka


Świat staje się co raz mniejszy, odległości się kurczą, możliwości rosną, ale aby móc się z sukcesem poruszać w dzisiejszym świecie potrzebne są odpowiednie umiejętności.

Do takich umiejętności z pewnością należą metody szukania pracy. W Polsce przyjęło się, że w ramach dokumentów aplikacyjnych przesyła się zwykle swoje CV (ze zdjęciem) i list motywacyjny. W Niemczech sprawa jest nieco bardziej skomplikowana.



Jeśli pracodawca nie podkreślił wyraźnie, że oczekuje zgłoszeń w formie elektronicznej, wówczas wszystkie dokumenty przesyła się w ?folderze aplikacyjnym? (die Bewerbungsmappe). Nie chodzi tu bynajmniej o folder w sensie drzewa katalogów na dysku twardym, tylko o rodzaj aktówki, którą przesyła się zwykłą pocztą (ważna jest tu również koperta - najlepiej z kartonowym wzmocnieniem). Jest to wizytówka kandydata, która powinna zrobić na potencjalnym pracodawcy (a najpierw na kadrowej) na tyle dobre wrażenie, aby kandydat został zaproszony na rozmowę. Należy zaprezentować w niej wszystkie swoje atuty poparte odpowiednimi dokumentami. Nie trzeba chyba podkreślać, że w treści nie ma prawa wystąpić żaden błąd ortograficzny, a sam wygląd dokumentów musi być schludny, bez zagięć czy plam.



Folder powinien zawierać w następującej kolejności:

? pismo przewodnie (das Anschreiben) ? położone luźno na folderze lub stronę tytułową (das Deckblatt) jako pierwszy dokument w folderze

? życiorys w ujęciu chronologicznym

? świadectwa (kopie) ukończenia szkół (również wyższych) i kursów

? świadectwa pracy i inne dokumenty związane z dotychczasowym doświadczeniem zawodowym

? zdjęcie powinno być umieszczone w prawym górnym rogu życiorysu, lub na stronie tytułowej



Słówka, przydatne podczas pisania dokumentów aplikacyjnych w języku niemieckim:



das Anpassungsvermögen ? zdolność przystosowywania

die Ausdauer ? wytrwałość, cierpliwość

die Belastbarkeit ? obciążalność (również obowiązkami)

die Bewerbung ? aplikacja, podanie

die Durchsetzungskraft ? umiejętność forsowania swoich opinii, pomysłów itd.

die Entscheidungsfähigkeit ? zdolność podejmowania decyzji

die Flexibilität - elastyczność

die Kommunikationsfähigkeit ? zdolność (łatwej) komunikacji

der Lebenslauf - życiorys

die Lernbereitschaft ? gotowość do nauki

das Organisationsgeschick ? zdolności organizacyjne

die Sorgfalt ? dbałość, staranność

die Teamfähigkeit ? zdolność do pracy w zespole

die Überzeugungskraft ? siła przekonywania

das Urteilsvermögen ? zdolność do prawidłowej oceny czegoś lub kogoś

das Verhandlungsgeschick ? sprawność w negocjacjach






Używam niemieckiego, zobacz na co przy okazji trafiam!


Artykuł pochodzi z serwisu www.Artelis.pl

Brak komentarzy

Do tego wpisu nie dodano żadnych komentarzy.

Wątek RSS dla komentarzy do tego wpisu.

Formularz komentarzy jest już niestety niedostępny.

Strona stworzona przy pomocy WordPress